Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Daarom, omdat gij den arme vertreedt en een last koren van hem neemt, zo hebt gij [wel] huizen gebouwd van gehouwen steen, maar gij zult daarin niet wonen; gij hebt gewenste wijngaarden geplant, maar gij zult derzelver wijn niet drinken. |
WLC | לָ֠כֵן יַ֣עַן בֹּושַׁסְכֶ֞ם עַל־דָּ֗ל וּמַשְׂאַת־בַּר֙ תִּקְח֣וּ מִמֶּ֔נּוּ בָּתֵּ֥י גָזִ֛ית בְּנִיתֶ֖ם וְלֹא־תֵ֣שְׁבוּ בָ֑ם כַּרְמֵי־חֶ֣מֶד נְטַעְתֶּ֔ם וְלֹ֥א תִשְׁתּ֖וּ אֶת־יֵינָֽם׃
|
Trans. | lāḵēn ya‘an bwōšasəḵem ‘al-dāl ûmaśə’aṯ-bar tiqəḥû mimmennû bātê ḡāzîṯ bənîṯem wəlō’-ṯēšəḇû ḇām karəmê-ḥemeḏ nəṭa‘ətem wəlō’ ṯišətû ’eṯ-yênām: |
Algemeen
Zie ook: Armoede, Belasting, Tol, Huis, Wijn / most, Wijngaard
Deuteronomium 28:30, Deuteronomium 28:39
Aantekeningen
Daarom, omdat gij den arme vertreedt en een last koren van hem neemt, zo hebt gij [wel] huizen gebouwd van gehouwen steen, maar gij zult daarin niet wonen; gij hebt gewenste wijngaarden geplant, maar gij zult derzelver wijn niet drinken.
- omdat gij den arme vertreedt, Dit is volgens de Mozaïsche wet verboden (cf. Ex.23:2, 6).
- een last koren van hem neemt, belasting op het koren heft. De kleine boer (de arme) is in de praktijk niet langer meer eigenaar van zijn eigen land; door de hoge belastingen en andere maatregelen moet hij, als eigenaar van de grond, gehoor geven aan de leidende klasse. Ook tegenwoordig zien we dit terug in het feit dat de overheid allerlei ideologische wetgeving doorvoert waardoor de boer niet meer zelf kan beslissen en daardoor een speelbal is geworden van de overheid, omdat die ieder moment de grond van de boer kan onteigenen, of nog erger vergunningen afpakken al naar het de overheid belieft.
- zo hebt gij [wel] huizen gebouwd van gehouwen steen, maar gij zult daarin niet wonen, In de "zegen en vloek" welke in Deuteronomium wordt behandeld wordt reeds hetzelfde geprofeteerd (Deut. 28:30).
- gewenste, Of "begeerlijke, mooie". De wijngaarden voldoen aan de eisen die de leiders voor ogen hebben. Ook tegenwoordig zien we dat boeren aan bepaalde eisen moeten houden zodat hun landerijen voldoen aan wat de overheid voor ogen heeft. Niet geheel opvallend heeft dit regelmatig tot consequentie dat de opbrengsten hierdoor achteruit gaan.
- wijngaarden geplant, maar gij zult derzelver wijn niet drinken, Ook dit wordt in de "zegen en vloek" geprofeteerd (Deut. 28:30, 39).
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
maar gij zult daarin niet
maar gij zult derzelver wijn
|
Daarom, omdat gij den arme vertreedt en een last koren van hem neemt, zo hebt gij [wel] huizen gebouwd van gehouwen steen, maar gij zult daarin niet wonen; gij hebt gewenste wijngaarden geplant, maar gij zult derzelver wijn niet drinken.
- בָּשַׁס H1318 hapax "vertrappen, vertreden";
____
- יַ֣עַן MT; omissie Kennicott180;
- מִמֶּ֔נּוּ בָּתֵּ֥י גָזִ֛ית MT 4QXIIg;
- בְּנִיתֶ֖ם MT (4QXIIg);
- אֶת־יֵינָֽם MT vinum earum Vg τον οίνον αυτών ABP; ◌◌◌◌◌נםx4QXIIg; τὸν οἶνον ἐξ αὐτῶν LXX;
- Voorkomend in 4Q82=4QXIIg (fragmentarisch);
____
- In 4QXIIg is er bij ◌◌◌◌◌נם voor de נ een letter die lijkt op de פ (misschien יין מנפנם?) en dan verschillende niet te identificeren letters (cf. DJD XV, p. 300).
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!